- Die Preise sind Nettopreise. Das Einzelunternehmen Alles Gut ist in Kroatien umsatzsteuerbefreit.
- Stammkunden von der Insel Brač bekommen bis zu 20% Nachlass.
PREISE
Mein Preis für schriftliche Übersetzungen beträgt 25,00 € pro Normseite. Dazu kommen bei Bedarf Zuschläge für
– Umwandlung in einen bearbeitbaren Text, zB. PDF in Word;
– Beglaubigung;
– zusätzliche Formatierung bei stark gegliederten Texten mit Aufzählungen oder Tabellen, die also kein Fließtext sind;
Für kurze Texte und Kleinstaufträge gilt ein Mindestbetrag von 40,00 € pro Auftrag.
In der folgenden Preisliste geht es um Richtpreise je Normseite in der Zielsprache. Vor jedem Auftrag bekommen Sie Ihr individuelles Angebot.
| Fachübersetzungen ins Kroatische/Deutsche | 25 € pro Normseite |
| Beglaubigte Übersetzung + 20% | 30 € pro Normseite |
| Eilige Übersetzung + 20% | 30 € pro Normseite |
| Besonders eilige Übersetzung + 40%-100% | 35-50 € pro Normseite |
| Übersetzung am Wochenende u. an Feiertagen +20% | 30 € pro Normseite |
| Zusätzliche Textbearbeitung | |
| Umwandlung in ein bearbeitbares Dokument +20% (pdf, jpg etc. in Word) |
30 € pro Normseite |
| Extra Formatierung (Graphik, Tabelle, Bilddatei etc.) | 25 € pro Stunde |
| Konsekutivdolmetschen kroatisch/deutsch | 40 € pro Stunde + Spesen |
| Korrekturlesen kroatisch/deutsch | |
| Übersetzungslektorat – inhaltlich | 30 € pro Normseite |
| Lektorat – inhaltlich | 25 € pro Stunde |
| Korrektur von Flüchtigkeitsfehlern | 25 € pro Stunde |
| Eilzuschlag 20%-100% | 30-50 € pro Normseite |
| Assistenz – Beratung kroatisch/deutsch | 25 pro Stunde |
| Behördenwege/Dienstwege | 40 € pro Stunde + Spesen |
| Sprachtraining-Beratung kroatisch/deutsch | nach Absprache |
| Extra Versand & Kopien | nach Aufwand/Absprache |
Die Preise sind Nettopreise. Alles Gut ist in Kroatien umsatzsteuerbefreit.
ÜBERSETZEN:
Eine Normseite hat 1500 Anschläge (Zeichen einschließlich Leerzeichen). Bei der Abrechnung wird auf ganze Normseiten aufgerundet.
FRISTEN:
An einem Arbeitstag können 6 Normseiten übersetzt werden.
Eilige Übersetzungen werden für Sie umgehend gemacht bzw. muss dafür die laufende Auftragsbearbeitung unterbrochen werden. Besonders eilige Übersetzungen müssen innerhalb von Stunden oder unter Einsatz mehrerer Übersetzer erledigt und dann übereingestimmt werden.
Aufträge werden frühestens ab dem nächsten Tag nach Auftragserteilung bearbeitet. Eine Ausnahme sind besonders eilige Aufträge.
DOLMETSCHEN:
Beim Stundensatz fürs Dolmetschen sind An- und Rückreisezeiten, sonstige Fahrt- und Wartezeiten und die intensive Vorbereitungszeit inbegriffen. Bei weiteren Strecken und größeren Aufträgen kann eine Pauschale vereinbart werden.
Zu den Spesen zählen: Entgelte für Beförderungsmittel und Parken, Verpflegung und Unterkunft u.ä. Diese Kosten übernehmen Sie oder es kann eine Pauschale vereinbart werden.
Ausfallhonorar: bei Stornierung innerhalb von 3 Tagen vor dem Dolmetschtermin wird pro Tag des geplanten Einsatzes unabhängig von der Länge des geplanten Einsatzes eine Pauschale, ein Halbtagessatz von 900,00 HRK fällig.
ZUSATZKOSTEN
Üblicherweise erfolgt der Versand von Übersetzungen per E-Mail gratis. Aufwendige Kopier- oder Versandarbeiten werden nach Vereinbarung zusätzlich in Rechnung gestellt.
Eine zusätzliche graphische Bearbeitung bzw. Textformatierung, aber auch die Bearbeitung nicht editierbarer Texte (PDF, Bilddateien, Scans) wird pro Stunde abgerechnet.
Vor jedem Auftrag bekommen Sie von mir ein Angebot. Ich freue mich auf Ihre Anfrage!