- Die Preise sind Nettopreise. Alles Gut ist in Kroatien umsatzsteuerbefreit.
- Stammkunden und Kunden mit Großaufträgen bekommen einen Preisnachlass bis zu 20%
PREISE
Die Preise sind in der Landeswährung Kuna (HRK) ausgedrückt. In den Klammern finden Sie die ungefähren Preise in Euro. Dabei geht es um Richtpreise je Normseite in der Zielsprache. Eine Normseite hat 1500 Anschläge (Zeichen inkl. Leerzeichen).
Vor jedem Auftrag bekommen Sie ihr individuelles Angebot.
FACHÜBERSETZUNGEN INS KROATISCHE/DEUTSCHE | 125 HRK (17 €) pro Normseite |
Beglaubigte Übersetzung
+ 20%
|
150 HRK (20 €) pro Normseite |
Eilige Übersetzung
+ 20%
|
150 HRK (20 €) pro Normseite |
Besonders eilige Übersetzung
+ 40%-100%
|
175-250 HRK (24-34 €) pro Normseite |
Übersetzung am Wochenende u. Feiertag
+ 20%
|
150 HRK (20 €) pro Normseite |
Zusätzliche Textbearbeitung | |
(Formatierung, Graphik, pdf, scan, Bilddatei) | 125 HRK (17 €) pro Stunde |
KONSEKUTIVDOLMETSCHEN KROATISCH/DEUTSCH | 225 HRK (30 €) pro Stunde + Spesen |
KORREKTURLESEN KROATISCH/DEUTSCH | |
Übersetzungslektorat – inhaltlich | 125 HRK (17 €) pro Normseite |
Lektorat – inhaltlich | 125 HRK (17 €) pro Stunde |
Korrektur von Flüchtigkeitsfehlern | 125 HRK (17 €) pro Stunde |
Eilzuschlag 20%-100% | 150-250 HRK (20-34 €) pro Normseite |
ASSISTENZ – BERATUNG KROATISCH/DEUTSCH | nach Absprache |
SPRACHTRAINING-BERATUNG KROATISCH/DEUTSCH | nach Absprache |
Extra Versand & Kopien | nach Absprache |
Die Preise sind Nettopreise. Alles Gut ist in Kroatien umsatzsteuerbefreit.
Stammkunden und Kunden mit Großaufträgen bekommen einen Preisnachlass bis zu 20%.
ÜBERSETZEN:
Eine Normseite hat 1500 Anschläge (Zeichen einschließlich Leerzeichen). Bei der Abrechnung wird auf ganze Normseiten aufgerundet.
FRISTEN:
An einem Arbeitstag können 6 Normseiten übersetzt werden.
Eilige Übersetzungen werden für Sie umgehend gemacht bzw. muss dafür die laufende Auftragsbearbeitung unterbrochen werden. Besonders eilige Übersetzungen müssen innerhalb von Stunden oder unter Einsatz mehrerer Übersetzer erledigt und dann übereingestimmt werden.
Aufträge werden frühestens ab dem nächsten Tag nach Auftragserteilung bearbeitet. Eine Ausnahme sind besonders eilige Aufträge.
DOLMETSCHEN:
Beim Stundensatz fürs Dolmetschen sind An- und Rückreisezeiten, sonstige Fahrt- und Wartezeiten und die intensive Vorbereitungszeit inbegriffen. Bei weiteren Strecken und größeren Aufträgen kann eine Pauschale vereinbart werden.
Zu den Spesen zählen: Entgelte für Beförderungsmittel und Parken, Verpflegung und Unterkunft u.ä. Diese Kosten übernehmen Sie oder es kann eine Pauschale vereinbart werden.
Ausfallhonorar: bei Stornierung innerhalb von 3 Tagen vor dem Dolmetschtermin wird pro Tag des geplanten Einsatzes unabhängig von der Länge des geplanten Einsatzes eine Pauschale, ein Halbtagessatz von 900,00 HRK fällig.
ZUSATZKOSTEN
Üblicherweise erfolgt der Versand von Übersetzungen per E-Mail gratis. Aufwendige Kopier- oder Versandarbeiten werden nach Vereinbarung zusätzlich in Rechnung gestellt.
Eine zusätzliche graphische Bearbeitung bzw. Textformatierung, aber auch die Bearbeitung nicht editierbarer Texte (PDF, Bilddateien, Scans) wird pro Stunde abgerechnet.
Vor jedem Auftrag bekommen Sie von mir ein Angebot. Ich freue mich auf Ihre Anfrage!