Zašto je prevoditeljski poziv i dalje uzbudljiv i ne nestaje korištenjem umjetne inteligencije?
Posted onPrevođenje 2.0: alati koji stoje iza suvremenih prijevoda i zašto je prevoditeljski poziv i dalje uzbudljiv i ne nestaje korištenjem UI
Birokracija na dalmatinski način: kada točno počinje teći zabrana vožnje u Hrvatskoj?
Posted onZašto čak i nastupanje zabrane vožnje u Hrvatskoj traži strpljenje Jedan njemački vozač u Hrvatskoj doživljava ono što mnogi ovdje odavno znaju: između onoga što piše u zakonu i onoga kako se to u praksi provodi često postoji velika nepoznanica, na koju se ovdje većina samo umorno nasmije. Nakon bezopasnog, ali zabranjenog ulaska u jednosmjernu […]
Tko stoji iza Alles Gut – obrta za prevoditeljske i poslovne usluge?
Posted onJa sam Vaš most preko jezičnih i administrativnih barijera.
Pouzdano, pravovremeno i pravno besprijekorno.
Bez obzira gdje se Vi ili ja nalazili.
Što je tumač, a što prevoditelj za njemački jezik?
Posted onTumač prevodi usmeno, prevoditelj pismeno. Usmenim i pismenim prevođenjem se može profesionalno baviti bilo koji ljubitelj i znalac jezika, za to nije propisana posebna kvalifikacija. Bitni su iskustvo i kvaliteta. Prevoditelji i tumači su često – kao i u mom slučaju – ljudi koji su odrasli dvojezično, studirali jezike i živjeli između dvije kulture – […]
Hrvatsko njemački prevoditelj – zašto odabrati stručne usluge kvalificirane osobe
Posted onPotrebna vam je usluga – hrvatsko njemački prevoditelj? Jako sam sretna što vam mogu pomoći oko prijevoda s hrvatskog na njemački i obrnuto. Moje ime je Irena i svoju strast za jezike otkrila sam još za vrijeme školovanja u AUSTRIJI gdje sam rođena i odrasla dvojezično. Moj je materinski jezik hrvatski, a dominantan jezik dan […]
Sudski tumač za njemački jezik, certificirana osoba za prijevod
Posted onSudski tumač za njemački jezik- što radi i koje su mu odgovornosti? Mnogo se ljudi pita što točno radi sudski tumač za njemački i kako izgleda njegov posao. Sudski tumač za njemački jezik ovlašten je za prevođenje službenih dokumenata koji se trebaju predati određenoj državnoj ustanovi. Također, sudski tumač za njemački jezik surađuje s odvjetnicima, […]





